2014年11月3日 星期一

這本譯為『不是讀心術、不是心理學、不是魔法』的書,原書名,當譯作『心靈詭計』,但不論怎麼譯,此書作者,就是要你明白的事情,就是…『我-正是那個凌駕這些之上的…. 『達倫-布朗 』!』

Derren Brown


 


雖說


近幾年


國內的出版社 引進台灣


所翻譯出版的『讀心術』大師系列之書籍


不論是


日系的石井裕之(或森下裕道) 的『冷讀術』系列叢書


 


 0d74116f98de7e02da5a9eba26f7e26f


 


還是


書裡有附上DVD的『呆狗?』(Daigo)


『這不是超能力,是終極讀心術』


 


 9ddf68c9c88ddfe4f170b07e9d0d3876


 


 


或是


瑞典的『比催眠術更厲害的溝通術』


 


 83f5144c76d57a393b0a28ce2a5227c9


 


或是


德系的我知道-你在想甚麼


 


26fa4f3282b185ebcf5cf4cba1bc7d04


....


....


 


當然


版上讀者的你


大概還會加上一位愛爾蘭籍的基斯-巴利


他的『看穿讀心術』視頻(可按我)


 


看穿讀心術


 


已經在許多人的臉書上 ~分享到  不行!


 


不過,


接下來


Hogan要介紹的人物-  英國的『達倫-布朗』之時


 


大概


許多讀者的眼睛


會因而亮了起來 !


甚至幾乎


忘了前述所提及的那些


也算是各國堪稱讀心術大師們的存在…..


 


因為


這位如同『藝人』般的魔力人物


光是在華人世界


其視頻影像檔 ,  早已在兩岸三地


傳了又傳 , 看了又看…..


甚至


還有些粉絲


願意主動『達倫-布朗』的影像檔


加上,  “中文字幕”,


以方便  同好的觀賞與討論


 


….


經過Hogan這樣的開場


(好像 有點 給它  介紹得....太"華麗"了..  哈哈...)


 


而手上的這本


譯為不是讀心術不是心理學不是魔法的簡體書,


不是讀心術


 


原書名,當譯作『心靈詭計』


但不論怎麼譯,


此書作者-達倫-布朗


是要你明白的事情,


就是…


 


『我  -  正是那個凌駕這些之上的…


 


    『達倫-布朗 』!


 


 Derren Brown


 


 


**************(未完  待續)


 


 


沒有留言:

張貼留言